Only in this way can we adapt ourselves to the society quickly after we graduate如何讲解这个句子,从语法,重点单词方面.以及翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/09 13:49:36

Only in this way can we adapt ourselves to the society quickly after we graduate
如何讲解这个句子,从语法,重点单词方面.以及翻译

这句话的意思是:只有用这种方式,我们才能在毕业后快速地适应这个社会.
第一,only+状语位于句首,主句要用倒装,此句就是把can提前
第二,本句有个词组是adapt oneself to使自己适应

只有这个方法,才能在我们毕业之后,迅速的使自己适应社会

单词部分:
in this way ,用这样的方法
adapt ourselves 使自己适应
to the society ,不定式做宾补
after we graduate,状语从句
语法点
only前置,用倒装,only ...can

我们毕业后 只能用这种方法才能让我们很快的适应社会
only 开头句子倒装 adapt 。。。 to。。使..适应。。。

adapt英音:[ə'dæpt]美音:[ə'dæpt]
及物动词 vt.
使适应,使适合[(+to)]
He tried hard to adapt himself to the new conditions.
他努力使自己适应新的情况。
这是个倒装句,将only in this way提前表强调。在句首的o...

全部展开

adapt英音:[ə'dæpt]美音:[ə'dæpt]
及物动词 vt.
使适应,使适合[(+to)]
He tried hard to adapt himself to the new conditions.
他努力使自己适应新的情况。
这是个倒装句,将only in this way提前表强调。在句首的only如果后面跟了副词、介词短语或从句等状语,则主句用倒装结构。如only后跟的是主语,就不用倒装结构了。
原句应为:
we can adapt ourselves to the society quickly only in this way after we graduate.
翻译:
只有这样,我们才能在毕业后很快的适应这个社会。
only的倒装再举例:
Only then did he realize the importance of English.
原句:he realize the importance of English only then.
只有在那时候他才意识到英语的重要性。
Only in this way can you learn English well.
原句:You can learn English well only in this way.
只有这样你才能学好英语。
如only后跟的是主语,就不用倒装结构了。
Only he can do it well.只有他能做好。

收起