英译中:the sense reality is kinda thrown by this one...我张贴了一张照片,朋友回应了我这段英语"the sense reality is kinda thrown by this one,the lines seems to suggest all sort of strange things are happening with gravity and persp
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/31 01:50:14
英译中:the sense reality is kinda thrown by this one...
我张贴了一张照片,朋友回应了我这段英语
"the sense reality is kinda thrown by this one,the lines seems to suggest all sort of strange things are happening with gravity and perspective.Nice!"
这一个抛离了真实的感觉.线条好像暗示了各种由吸引力和角度导致的异常的事情.不错!
另一种翻译是:
这张稍微脱离了真实感,线条好像透露了很多由吸引力和角度所构成的奇异的事物.很不错!
希望能帮到你^^
ps:第一句他也许是想说 sense of reality 吧,sense reality 这样的说法很奇怪.
现实是有点意识这一款,前抛线似乎揭示所有排序的奇怪的事情发生的重力和透视。好
这张照片感觉上不太真实,那条线好像把各种不同的事物都联系起来了。(仅供参考)
这张图片有点脱离了真实的感觉,线条好像暗示由引力和透视导致各种奇怪的事情都发生了,很好!
领悟的真谛在某种程度上是这样被阐释的,台词似乎能够解释,所有奇怪的事情都在预料地发生,太棒啦
这张(图片)似乎抛开了真实感。那些线条仿佛暗示着在重力和透视之中发生的各种奇异的事情。很好!
谁能帮我解释一下柏拉图(PLATO)感官世界和形式世界的定义?首先,我不知道翻译对不对,就是world of forms和world of sense experience.以下是一些英文定义:World of Sense Experience(感官世界): The realit
the sense
Okay word to choke the throat We say that good will never release pull each other's hand The realit
in the sense of
in the broad sense?
The sense of psychological
in the sense
in any sense of the
in the sense that 是什么意思?
in the proper sense是什么意思
THE SENSE OF REALITY怎么样
In the most important sense
the sense of existence是什么意思
这两个sense的意思一样吗?the famous English sense of humora sense of humor
in the true sense of the word
In the broadest sense of the word,
lack the sense of security...hardwork
conceptual sense of the world怎么翻译