What's the difference of"rather than"and"instead of"?both of them mean "而不是" in Chinese.but,are there any differences between them?please explain for me.Thanks.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/10 01:47:47

What's the difference of"rather than"and"instead of"?
both of them mean "而不是" in Chinese.but,are there any differences between them?please explain for me.Thanks.

Rather than的意思是比起什么什么更倾向于什么什么,更喜欢,更重要,放在不同的句子有不同的中文解释办法.
Instead of的意思是代替,是用前面的代替后面的,强调的是代替的结果.
这两个词组有意思重叠的部分,但是各有各的用法,不能只背解释,要结合句子理解,区别自然就明白了.

instead of :完全把后面的内容排除掉
A rather than B :B也可以,但是没有A好

"rather than"代表宁可、宁愿做某事
而"instead of"有代替的意思
总的来说两者都有"而不是"的意思 不过其实不太一样

“rather than”既可以加动词原形,也可以加动名词形式,这就要看它前面的是用原形还是动名词形式,但“instead of”只能加动名词形式或名词,不可以加原形,区别就在此。

instead of 是非常生硬的用法,就是"代替"或"而不是"的意思,一般用于科技文章或很直白的描写中,而rather than则非常文雅,是很地道的英文,希望你记住新概念里的一句话:a gentlemen is rather than dose.这句话的意思是"绅士乃天生而非后天为之".想一想,如果在上句话里换成了instead of, 那会什么样子啊?多把这些词放在句子里体会....

全部展开

instead of 是非常生硬的用法,就是"代替"或"而不是"的意思,一般用于科技文章或很直白的描写中,而rather than则非常文雅,是很地道的英文,希望你记住新概念里的一句话:a gentlemen is rather than dose.这句话的意思是"绅士乃天生而非后天为之".想一想,如果在上句话里换成了instead of, 那会什么样子啊?多把这些词放在句子里体会.

收起

instead of 是代替的意思,你看的翻译是灵活运用的