英语翻译Because that’s how you’ll end up learning what it’s like to walk in somebody else’s shoes.what it's like to walk in sombody else's shoes It's a way to broaden your ambit of concern.concern This community was honest with itself abo
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/12 07:58:03
英语翻译
Because that’s how you’ll end up learning what it’s like to walk in somebody else’s shoes.
what it's like to walk in sombody else's shoes
It's a way to broaden your ambit of concern.concern
This community was honest with itself about where you were falling short.
fall short
翻译如下:
现在是你们停止做跟屁虫的时候了(也就是不要总跟在别人后面去COPY他们)
It's a way to broaden your ambit of concern.concern 意思就是:是时候放宽你的眼界了 .(言外之意,自己多发挥下自己的创造力,看的 远点)
This community was honest with itself about where you were falling short.
我们社会很宽容,可以接纳所有层次的人民.(这是根据话的意思翻译的,直译就是即便你做的事情很出格,我们的国家依然欢迎你)
因为这是你最终如何学习它就像走在别人的鞋。
第一句:因为那样你才能学会了解设身处地为别人着想是怎么一回事。
what it's like to walk in somebody else's shoes:处于别人的境地时是怎么一回事
It's a way to broaden your ambit of concern. 这是扩大你所关心的事物范围的一种方法。concern 名词,所关心的事物
This commun...
全部展开
第一句:因为那样你才能学会了解设身处地为别人着想是怎么一回事。
what it's like to walk in somebody else's shoes:处于别人的境地时是怎么一回事
It's a way to broaden your ambit of concern. 这是扩大你所关心的事物范围的一种方法。concern 名词,所关心的事物
This community was honest with itself about where you were falling short.
这个社会对于你在哪方面不合格是很坦率的/是不会自已骗自已的。
收起