十指交叉相握 英语怎么说cross the fingers不是意思是中指和食指交叉,表示祝别人好运么?我想问的是十指交叉相握做祈祷状 这个手势怎么说?是cross the fingers么?我知道怎么说了 His hands were

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/30 01:29:29

十指交叉相握 英语怎么说
cross the fingers不是意思是中指和食指交叉,表示祝别人好运么?
我想问的是十指交叉相握做祈祷状 这个手势怎么说?是cross the fingers么?
我知道怎么说了 His hands were clasped (together) in prayer.他祈祷时双手十指交叉(在一起)握着

cross fingers是祈祷的意思啦 不对啊
楼主你具体想问的是什么啊?有没有什么情景.
刚才本来想说这个来着
标准的十指紧扣就是用hands clasp together哈
原本想问楼主说的是不是情侣牵手啥的.

cross the fingers.

in a firm clasp

Fingers crossed showing