“打败敌人易,打败自己难” Defeat your enemy is easy,defeat yourself is hard 这样翻译行不行

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/28 02:15:53

“打败敌人易,打败自己难” Defeat your enemy is easy,defeat yourself is hard 这样翻译行不行

Defeating your enemy is easy,while ,defeating yourself is hard.
动名词和动词不定式可以作主语.
也可以是:To defeat your enemy is easy,however,to defeat yourself is hard.
这样翻译语法上是没错,但是很中国化,就是纯粹的汉语直译,不符合英语国家人民的说法.