翻译句子 autumn,with rays of niceness and cool,coming

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/08 21:32:53

翻译句子 autumn,with rays of niceness and cool,coming

秋天,伴随着暖阳和凉爽,来到了
分析:这句话的关键在中间部分,with rays of niceness and cool中,rays of niceness和cool是完全独立的两部分,cool与rays没有任何关系.rays of niceness - 直译的意思是“日光的美好”,意译的意思就可以翻译为“暖阳”.cool在这里指的是气候凉爽,直接翻译为“凉爽”即可.

伴随着美好和凉爽的光线,秋天来了

秋天来了。伴着喜悦和凉爽的风

伴着喜悦而清爽的光芒,秋天到了。