英语翻译投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以穷玖.匪报也,永以为好也.——《诗经 卫风》水谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 19:42:24

英语翻译
投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以穷玖.匪报也,永以为好也.——《诗经 卫风》
水谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?趾予望之.水谓河广?曾不容刀.谁谓宋远?曾不容朝.——《诗经 卫风》

《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也.”
琼琚、琼瑶、琼玖:美玉美石之通称
匪:非
翻译:
他送我木瓜,我拿美玉回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我红桃,我拿琼瑶回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我的是李子,我拿琼玖回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!
这恐是“投桃报李”最早的出典了.从最初的含义看,是宣扬人受别人恩惠,当思回报,更要加倍报答.
《卫风.河广》——“谁谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?跂予望之.谁谓河广?曾不容刀,谁谓宋远?曾不崇朝.”诗中所咏的是旅居卫国的宋人,因受某种阻挠,思归不能,面对河水,反复唱叹.水在该诗当中是一种阻隔的意象,主人公踯躅河边,故国近在对岸,但却不能渡过河去,内心焦急,长期积压胸头的忧思如同排空而来的浪涌,诗句夺口而出,向上天发问以宣泄心中的不平.
翻译:河面并不宽广,一根芦苇就可以渡到对岸,故国并不遥远,踮起脚就可以望得到,夸张的修辞手法更加突出了客子思归而不得的焦急心情.

投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也! “投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也. 投我以木瓜,报之以琼琚.这句话是什么意思啊? 投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木�投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投 投我以木瓜,报之以琼瑶有什么深意! 英语翻译投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以穷玖.匪报也,永以为好也.——《诗经 卫风》水谓河广?一苇杭之.谁谓宋远? 帮我解释下诗经里《木瓜》意思投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也,投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也! “投之以木瓜,报之以琼琚”的译意是什么 投我以木李 报之以琼玖---《诗经-卫风-木瓜》 '投我以木瓜,报之以琼瑶'这句话的意思是什么? '投我以木瓜,报之以琼瑶'这句话的意思是什么? 投我以木瓜,报之以琼琚”,这与一般的“投桃报李”有何不同 诗经中一句文言文麻烦翻译麻烦翻译一下,万分感谢!投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也. 投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也. 投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也 的具体意思是什么有男生追我 但我没应他 他就说了这句话 投我以木瓜, 解释诗经和楚辞里的名句!1、投我以木瓜,报之以琼琚2、惟草木之零落兮,恐美人之迟暮3、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索 投我以木瓜 报之以琼瑶,琼瑶指的是好酒还是作家还是玉佩3个答案中选一个不懂的别乱说啊 “投之以木瓜,报纸以琼瑶”是什么意思