英文翻译一句话..要准确,谢谢Judy didn't die of anything, except wearing out. She just plain wore out."这句话是在Judy的葬礼上说的,请大家注意下语言环境

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/27 17:14:06

英文翻译一句话..要准确,谢谢
Judy didn't die of anything, except wearing out. She just plain wore out."
这句话是在Judy的葬礼上说的,请大家注意下语言环境

朱蒂(女子名)什么也不想,除了累.她简直是累坏了.
die of 渴望,另个意事就是词霸中所说.

Judy从来都不可能死,除非她累了.这次她真的累了.

朱迪的死没什么原因,只是消瘦 ,她只是普通的瘦。

有可能是:
Judy的死不是因为什么其他原因,只是因为她太瘦了。她完全是过度消瘦而死。。。
不过这得看语境,如果上下文就是说她很瘦,那就是这个了。
还一种可能是:
Judy的死不是因为什么其他原因,只是因为元气耗尽。她完全只是元气耗尽了。。。
wear out这里意为耗尽。用中文习惯的说法,就是元气耗尽。...

全部展开

有可能是:
Judy的死不是因为什么其他原因,只是因为她太瘦了。她完全是过度消瘦而死。。。
不过这得看语境,如果上下文就是说她很瘦,那就是这个了。
还一种可能是:
Judy的死不是因为什么其他原因,只是因为元气耗尽。她完全只是元气耗尽了。。。
wear out这里意为耗尽。用中文习惯的说法,就是元气耗尽。

收起

朱迪不死于其他任何原因,只是太疲乏了。她仅仅是精疲力竭而死。字面意思就是这样,要么她是个工作狂,要么就是像林妹妹那一类人