帮我翻译这几句话吧,谢谢,英文翻译中文I am ordering this thong and am going to wear it for few days to check it out, and if found in good quality, order again. I don't order in EXTREMELY LARGE quantities, but can you supply orders of 1
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/27 20:33:54
帮我翻译这几句话吧,谢谢,英文翻译中文
I am ordering this thong and am going to wear it for few days to check it out, and if found in good quality, order again. I don't order in EXTREMELY LARGE quantities, but can you supply orders of 10 - 12 all one size and fabric pattern at a time? Then shipping in more bulk type pattern, ordering 3 or 4 different items, 10-12 of each item number. That is what I want to end up with. Do you see any problems with working in that direction? If yes, lets work on those problems and solve them
我正在订购这种皮带,打算试穿几天,如果质量不错的话会再次订购.我不订购加大数量的,但是你能一次性提供10~12条一个码子而且是编织款的吗?之后再运送更多散装款,订购3或4种不同的项目,每个项目10~12条.那就是我最后想要的.你看看有没有什么问题,如果有,我们一起协商解决吧.
我打算订购这种皮带并试用几天检查一下,如果质量好,我会再下订单。我不用特大号的订单数量,不过,你可以一次每个尺寸提供10-12条和结构样版吗?然后以散装的形式包装3-4种,每种10-12条。这就是我的要求。你觉得这样有没有什么问题吗?如果有,我们一起来解决!...
全部展开
我打算订购这种皮带并试用几天检查一下,如果质量好,我会再下订单。我不用特大号的订单数量,不过,你可以一次每个尺寸提供10-12条和结构样版吗?然后以散装的形式包装3-4种,每种10-12条。这就是我的要求。你觉得这样有没有什么问题吗?如果有,我们一起来解决!
收起