Joyce Carol Oates 的短篇小说 Where are you going,where have you been?的中文名称是什么?大意是什么?有没有人有它的译文?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/30 14:31:27

Joyce Carol Oates 的短篇小说 Where are you going,where have you been?的中文名称是什么?大意是什么?有没有人有它的译文?

你将何去何从
故事梗概:一个15岁的叛逆少女Connie在一次夜间outing中看到一个很迷人的帅哥,两人互相多看了一眼.小姑娘也没放在心上.于是有一天,当家人外出、她独自在家时,这个帅哥忽然开着车来约她出去玩,而且把她的姓名身世说得一清二楚,好像很认识一样.小姑娘老早忘了有这回事,警觉起来,把着门不让他进来,自己也不出去,但是也不离开门口.帅哥叫Arnold Friend(注意他的姓),身材很好,穿着时髦,就一直以极蹩脚却极具诱惑力的言辞坚持要她出来一起驾车兜风.小姑娘一直不知所措,最后害怕起来,要报警.此时帅哥终于露出半个真面目,以人身安全相威胁.最后因为太紧张,报警没有成功,在惊惶恐惧之中她还是被他诱惑出去……

你去哪?去过哪?

你去哪里?你现在哪里?没有别的意思。

你要去那里,那里有你呢?
直接翻译是这个
我想意思应该是:寻找自己

你要去哪里,现在在哪里?这个应该是两对话的其中一人问的,没有前后文的结合,只能这样翻译了。

第一句:你去哪里?
第二句:你现在哪里?

有点从哪里来 到哪里去的感觉

你要去那里 那里有你