英语翻译1.开我东阁门,坐我西阁床2.当窗理云鬓,对镜帖花黄
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 18:24:12
英语翻译
1.开我东阁门,坐我西阁床
2.当窗理云鬓,对镜帖花黄
互文就是:这句话看似说两件事,实际说的是一件.那么翻译的时候就应该把这句话的两个部分合二为一.“开我东阁门,坐我西阁床”便译为:打开我东西闺房的门,坐一坐屋内的床;而“当窗理云鬓,对镜贴花黄”便译为:面对着窗户及窗边的镜子整理头发和贴上装饰.
英语翻译1.开我东阁门,坐我西阁床2.当窗理云鬓,对镜帖花黄
开我东阁门,坐我西阁床是什么意思
英语翻译还有开我东阁门,坐我西阁床 将军百战死,壮士十年归
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊.开我东阁门,坐我西阁床
英语翻译我坐火车去.
英语翻译1.东市买骏马,西市买长鞭,南市买辔头,北市买长鞭.2.将军百战死,壮士十年归.3.开我东阁门,坐我西阁床.4.当窗理云鬓,对镜贴花黄.
英语翻译东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭.开我东阁门,坐我西阁床将军百战死,壮士十年归.当窗理云鬓,对镜帖花黄
英语翻译东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭.开我东阁门,坐我西阁床将军百战死,壮士十年归.当窗理云鬓,对镜帖花黄
开我东阁门,坐我西阁床运用了什么修辞手法
开我东阁门,坐我西阁床.(《木兰诗》)如何翻译!
“开我东阁门,坐我西阁床”的意思
开我东阁门,坐我西阁床的意思开我东阁门,坐我西阁床.(《木兰诗》)如何翻译!
开我东阁门,坐我西阁床;脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄是什么描写?
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,着我旧时裳,当窗理云鬓,对镜贴花黄.这句话是什么描写?
《木兰诗》中 开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,着我旧时裳,当窗理云鬓,对镜贴花黄.开、坐、脱、着、理、贴、这一连串动词表现了木兰怎样的心情?
英语翻译“开我东阁门,坐我西阁床.脱我战时袍,著我旧时裳”的修辞手法?及其翻译!要互文后的!
木兰诗爷娘闻女来,出郭相扶将.阿姊闻妹来,当户理红爷娘闻女来,出郭相扶将.阿姊闻妹来,当户理红妆.小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊.开我东阁门,坐我西阁床.脱我战时袍,着我旧时裳.当窗理云鬓
“开我东阁门,坐我西阁床.脱我战时袍,著我旧时裳”的修辞手法?