女朋友说Sorry,I have been used to the things which I'm not supposed to.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/07 22:40:28

女朋友说Sorry,I have been used to the things which I'm not supposed to.

翻译是:对不起,我习惯于那些我不应该习以为常的东西.
就是说把你的好处当做理所当然,她本不该这样.I am not suppoesd to 就是说”不应当“,很显然在说自己的不对了嘛.前面又加了sorry,对不起.很明显的道歉啊.
起码从字面上她绝对就是道歉的意思,除非她心里想的是另一套,这是从字面上分析不来的.你得去心理学专区问问了.

对不起,有些事情也许我不应该知道,但我却已烂熟于胸。

对不起,我已经习惯了不该习惯的习惯。

你好

Sorry, I have been used to the things which I'm not supposed to.
对不起,我已经习惯于那些我不该习惯的事。(对于我不该习惯的事,我早已习惯)


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你学习进步,更上一层楼!
不明白...

全部展开

你好

Sorry, I have been used to the things which I'm not supposed to.
对不起,我已经习惯于那些我不该习惯的事。(对于我不该习惯的事,我早已习惯)


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你学习进步,更上一层楼!
不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~

收起

那些我本不该习以为常的事情,我却已习以为常了。
可能是在说你的某些行为她本来是不能容忍的,但你一直老样子不为她改变,她就渐渐麻木习惯了。
给个上下文的话就能知道她到底在说什么了 光看字面意思还真不知道她想干嘛 女人说话都这样...

全部展开

那些我本不该习以为常的事情,我却已习以为常了。
可能是在说你的某些行为她本来是不能容忍的,但你一直老样子不为她改变,她就渐渐麻木习惯了。
给个上下文的话就能知道她到底在说什么了 光看字面意思还真不知道她想干嘛 女人说话都这样

收起

我看你的女朋友应该对你有点失望了,你应该快点改变自己,不然会……

对不起,对于我不该习惯的事,我早已习惯。