英语翻译要原版的歌词翻译,不要美国达人里Eli版本的,他把歌词删减了.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 05:07:33
英语翻译
要原版的歌词翻译,不要美国达人里Eli版本的,他把歌词删减了.
Eli我也支持的,美国达人看到现在最支持的一个了,在百度贴吧搜到一个,看看行不,谢谢那个慢烂了~
穿上我蓝色的绒面羊皮靴
我登上飞机
在瓢泼大雨之中的布鲁斯蓝调之乡着陆
W.C.Handy (应该是飞机上的工作人员)-你不要再看不起我
是的,我有头等舱的机票
但是我很忧郁
现在我在孟菲斯行走
使双脚脱离布鲁斯
在孟菲斯行走
但我却能感受到我感受的方式
我看到了(猫王)埃尔维斯的幽灵
在联合大道
我尾随他来到静默园的大门
然后看着他径直走去
现在,安全了,他们没有看到他
他们只是在他的坟墓周围徘徊
亲爱的(法语)
但是依然有美好的事物在等待着猫王
沿着“丛林之屋”
当我行走在孟菲斯
使双脚脱离布鲁斯
在孟菲斯行走
但我能感受到我感受的方式吗
当我行走在孟菲斯
使双脚脱离布鲁斯
在孟菲斯行走
但我能感受到我感受的方式吗
他们桌上有打鲶鱼
空气中飘着福音
受人尊敬的格林神父
会乐意看见你没做祈祷
好吧,你在孟菲斯做了祈祷
现在在好莱坞每个星期五由天使加百利弹钢琴
他们问我我是否愿意加入
然后我放声高歌
她说:告诉我你是不是基督徒?
我回答:今晚就是
当我行走在孟菲斯
使双脚脱离布鲁斯
在孟菲斯行走
但我却能感受到我感受的方式
当我行走在孟菲斯
使双脚脱离布鲁斯
在孟菲斯行走
但我却能感受到我感受的方式
穿上我蓝色的绒面羊皮靴
我登上飞机
在瓢泼大雨之中的布鲁斯蓝调之乡着陆
在瓢泼大雨之中的布鲁斯蓝调之乡着陆
英语翻译要原版的歌词翻译,不要美国达人里Eli版本的,他把歌词删减了.
英语翻译要标准的原版翻译
英语翻译求翻译英文一定要准确,不要原版的,娱乐
英语翻译我要的是歌词翻译,不要原歌词
英语翻译要原版的
英语翻译要原版的
英语翻译如题,选自资本论中的,这句话原版英语是怎么说的?不要自己翻译的,要原版的英语.
英语翻译最好是原版的翻译
英语翻译请不要自己直接翻译,我想要原版的书名!
英语翻译要原版的英文!
英语翻译不要像其他人一样只写一两句话,要原版翻译!(急!)
鬼束千寻的《infection》的歌词原版带翻译
僵尸吃掉了你的脑子用英语怎么说要原版的 不要翻译的
植物大战僵尸用英语怎么说要原版的 不要翻译的
儿童英文诗朗诵要背景音乐和原版朗读翻译不要爱情的
英语翻译希望不要只给出歌词,只有歌词没有翻译是不行的,我要的重点就是翻译
英语翻译不要歌词翻译 是歌名翻译
英语翻译请高人自己翻译,我不要线上的直译.thx请 翻译出歌词的 诗意.不要直译...i love you 是一首歌 我要翻译 歌词