英语翻译这是剑桥雅思五的第一篇阅读中的句子Johnson had worked for nine years,not in the soft obscurities of retirement,or under the shelter of academic bowers,but amidst inconvenience and distraction,in sickness and in sorrow.另

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 18:40:54

英语翻译
这是剑桥雅思五的第一篇阅读中的句子
Johnson had worked for nine years,not in the soft obscurities of retirement,or under the shelter of academic bowers,but amidst inconvenience and distraction,in sickness and in sorrow.
另外请教学过雅思的朋友们,如果自己学的话,什么参考书比较好.像我觉得需要一本类似习题讲解分析的书(里面应该有阅读翻译啦,习题解析啦之类的),但是不了解什么书比较好.
不好意思刚刚注册账号,分数不是很多,

Johnson已经工作九年了,不是悄然隐退,也不是处于学术荫庇之下,而是在不便,心烦意乱,弊病和悲伤中工作.
阅读数么?我的阅读书不少,有新航道的,但是主要还是自己看,多做才行